Lost something in translation, I think...

---------- Forwarded message ----------

	You know, I've seen a lot of really lame movies in my life, and
none of them had any of these subtitles.  But I guess they could be real .
. .

>Here is a list of actual English subtitles used in
>films made in Hong Kong.  
>
>1.  I am damn unsatisfied to be killed in this way.
>
>2.  Fatty, you with your thick face hurt my instep.
>
>3.  Gun wounds again?
>
>4.  Same old rules: no eyes, no groin.
>
>5.  A normal person wouldn't steal pituitaries.
>
>6.  Damn, I'll burn you into a BBQ chicken.
>
>7.  Take my advice, or I'll spank you without pants.
>
>8.  Who gave you the nerve to get killed here?
>
>9.  Quiet or I'll blow your throat up.
>
>10. You always use violence.  I should've ordered glutinous
>rice chicken.
>
>11.  I'll fire aimlessly if you don't come out!
>
>12.  You daring lousy guy.
>
>13.  Beat him out of recognizable shape!
>
>14.  I have been scared sh*tless too much lately.
>
>15.  I got knife scars more than the number of your leg's hair!
>
>16.  Beware! Your bones are going to be disconnected.
>
>17.  The bullets inside are very hot.  Why do I feel so cold?
>
>18.  How can you use my intestines as a gift?
>
>19.  This will be of fine service for you, you bag of scum.  
>I am sure you will not mind that I remove your manhoods and
>leave them out on the dessert flour for your aunts to eat.
>
>20.  Yah-hah, evil spider woman!  I have captured you by the
>short rabbits and can now deliver you violently to your gynecologist
>for a thorough examination.
>
>21.  Greetings, large black person.  Let us not forget to form
>a team up together and go into the country to inflict the pain
>of our karate feets on some ass of the giant lizard person.