Vocabulary / Simi Taqe / Simi Taqi / Simikuna / Shimikuna
Runasimi - Deutsch - English - Español - Français
Explanation of the columns shown in the vocabulary table,
file B (in brackets: file A) (sources see below):
- (1.) "Hanan Runasimi" (common list of words from all 6 dialects,
transformed into a phonetic form approximated to ancient Qosqo Quechua,
written with a, i, u)
- (2.) Part of speech (word type)
- (3.) "Sikllalla Runasimi" (common list of words from all 6 dialects,
transformed into the phonetic form of Ayakuchu, written with a, i, u)
- (-) "Qusqu-Qullaw" (Cusco-Boliviano: list of words from # 8 and # 10/11,
written in Bolivian Quechua writing system with x, mp and a, i, u, vocabulary
and pronunciation of Qosqo)
- (-) "Qusqu-Qullaw" (Cusco-Boliviano: list of words from # 8 and # 10/11,
written in Bolivian Quechua writing system with x, np and a, i, u, vocabulary
and pronunciation of Bolivia)
- (4.) Santiago del Estero / Tukuman (Tucumán - Argentina) (1)
- (5.) Ayakuchu (Ayacucho/Peru), written with a, e, i, o, u (2)(3)(4)
- (6.) Qhochapampa (Cochabamba/Bolivia), Bolivian writing system with a, e,
i, o, u (11)(12)(13)(14)(15)
- (-) "Qusqu-Qullaw" (Cusco-Boliviano: list of words from # 8 and # 10/11,
written in Peruvian Quechua writing system and with a, i, u)
- (-) Qusqu (Cusco/Peru, = 8), written with a, i, u (4)(5)(6)(7)(8)(9)(10)
- (7.) Qosqo (Cusco/Peru, = 7), written with a, e, i, o, u (4)(5)(6)(7)(8)(9)(10)
- (8.) Qasamarka - Kañaris (Cajamarca/Peru), written with a, e, i, o,
u (16)
- (9.) Lamista - (San Martín / Peru) (17)
- (-) Imbabura (Quichua Ecuatoriano), written in Peruvian Quechua writing
system (18)
- (10.) Imbabura (Quichua Ecuatoriano), written in Spanish writing
system (18)
- (11.) Wanka: Wankayu (Junín/Peru: Huancayo) (19)
- (12.) Shausha Wanka (Junín/Peru: Jauja) (19)
- (13.) Ankash: Pumapampa (Ancash/Peru: Pomabamba), written with a, e, i, o,
u (20)
- (14.) Ankash: Waylas (Ancash/Peru: Huaylas), written with a, e, i, o,
u (20)
- (15.) German
- (16.) English
- (17.) Spanish
- (-) French
- (-) Danish/Norwegian
- (-) Aymara
- (-) Scientific names of plants and animals
(top)
- Homepage de Jorge R. Alderetes (1998): El Quichua de Santiago del
Estero. http://webs.satlink.com/usuarios/r/rory/main.htm
- Soto Ruiz, Clodoaldo (1979): Manual de Enseñanza. IEP, Lengua y Sociedad,
4, Lima.
- Hartmann, Roswith (ed.) (1985): Rimaykullayki - Unterrichtsmaterialien zum
Quechua Ayacuchano. Dietrich Reimer Verlag, Berlin. Zusammengestellt nach Soto
Ruiz (1979).
- Gibbons, Ada and Russ (1998):
Cultures of the Andes: Yachay Runasimita (Quechua Ayacucho y Cusco).
http://www.andes.org/
- English - Qosqo Quechua Dictionary, A-C.
http://www.geocities.com/Athens/Olympus/8750/EngQheDic.html
- Glosario médico Quechua (del Qosqo) - Castellano.
http://www.minsa.gob.pe/psnb/linea_08/08_glosario.pdf
- Tupaq
Yupanki, Demetrio (1997): Curso de Quechua.
http://www.yachay.com.pe/especiales/quechua/
- Barry
Brian Werger: Internet Quechua lessons.
http://www-robotics.usc.edu/~barry/quechua/
- Paul Heggarty
(2002): QUECHUA - The language of the people who built this...
http://www.shef.ac.uk/q/quechua/
- Runasimimanta Yuyaychakusun (1998).
http://www.cbc.org.pe/runasimi/index.htm
- J. Lancey (1997): Dictionnaire quechua de Qhochapampa - français.
http://members.tripod.com/~jlancey/Peda/Quecfran.htm
- Philip S. Lott (1979): Potosí (Bolivian) Quechua - English
Dictionary. http://www.geocities.com/phillott/Bolivia/Dictionary02.htm
- Oscar Pacheco Rios. Vocabulario matemático Castellano - Quechua
(Boliviano). http://www.geocities.com/andians/oscar/Index.htm
- Donato Gomez Bacarreza. Diccionario Quechua - Español.
http://www.tierra-inca.com/es/dico/quechua/index.html, http://w1.403.telia.com/~u40309289/diccionario/quechua.htm
- Diccionario Español - Quechua - Aymara.
http://www.tierra-inca.com/es/dico/espagnol/index.html, http://w1.403.telia.com/~u40309289/diccionario/castellano.htm
- Félix Quesada C. (1975): Diccionario Quechua de Cajamarca-Cañaris -
Castellano y vice versa. Ministerio de educación del Perú (selección de
palabras importantes por runasimi.de)
- Marinerell Park, Nancy Weber, Víctor Cenepo S. (1975): Diccionario Quechua
de San Martín - Castellano y vice versa. Ministerio de educación del Perú
(selección de palabras importantes por runasimi.de)
- Avi
Tuschman: Quichua (Ecuador) Database.
http://www.stanford.edu/~tuschman/Quichua_Database.html (indisponible de
momento)
- Rodolfo Cerrón Palomino (1975): Diccionario Quechua de Junín-Huanca -
Castellano y vice versa. Ministerio de educación del Perú (selección de
palabras importantes por runasimi.de)
- Lustig, Wolf
(1996): Glossar Quechua Ancashino - Deutsch.
http://www.uni-mainz.de/~lustig/kechwa/
(top)
(some more interesting web
sites)
Last update: Aug, 2003. © runasimi.de. The contents of this page may be distributed
for non-commercial purposes, especially for spreading knowledge of the Runasimi
language in the world and strengthening its position in its home lands. Please
quote the original author (if not mentioned by name, write runasimi.de), and set
a link to this page (write down URL, if texts or images of this page are used in
printed version).