nɨɨwiñpacyucmɨ hasta ju̱t́ miit́. 
’Nu̱ma mannɨ́máypa jém d́apɨc iñjɨ́ctámpa iga watta̱p yɨ́p naxyucmɨ, jesɨc d́at́im i̱ 
mammalwaday ni uxaŋ. ¿Que d́a manawat trato iga manyojpa tu̱m ja̱ma icoñwɨyooyi?
jém iniit́wɨɨp it́ɨccɨɨm. 
Jesɨc jém escribaspɨc maestro iñɨ́máy Jesús: ―Nu̱ma, miMaestro, agui iŋwɨ̱aŋmat. 
Odoy namɨgóyayt́a̱jɨ. Iñjo̱doŋ t́i miñpa cuando íñixt́ámpa jém ucsɨ y iñja̱mpa jém 
mipɨxiñt́am. Tsa̱m mimalotam, acupóyayt́aamɨ.”
Dios miixpɨgáypa íña̱nama, tsa̱m pɨ̱mi ijóyixpa jém mɨgooyi.
Jesɨc algunos de jém Xiwan icuyujcɨɨwiñ moj áŋa̱jiyaj con jém judíos iga t́i 
wɨbɨc aŋma̱t́i jém tachiipáppɨc jém vida jém d́apɨc cuyajpa.
Jesɨc jém pɨ̱xiñ icunúc noco iga iyámacwácpa. Nɨ́mayt́a̱p jém Jesús: ―MánO̱mi, ¿i̱ 
iixyaj ni d́a wɨa̱p iixpɨcyaj. Pero cuando núcneum jém Dios iA̱nama, jesɨc 
Jesɨc nɨc jém Peto con jém miññeyajwɨɨp iŋwejáy. Cuando núc jém Jope, nanɨcta̱ 
Iwɨ̱aŋquejáypa jém judíos jém pɨxiñt́ámaŋjo̱m iga d́a wɨ̱putne jém iŋquímayooyi. 
Nɨmpa así jém aŋquímayooyi: “Odoy pejooyɨ. Odoy accaooyɨ. Odoy nuumɨ. Odoy 
Pero siiga yoomɨ́ypa tu̱m pɨ̱xiñ o siiga jaayɨ́ypa tu̱m wo̱ñi, tienes que yaacha̱yajpa 
jém Dios iŋma̱t́i. Pero it́t́im wa̱t́i jém ajóyixyajpáppɨc. 
jém promesa, wɨ̱ iga tanawattamta̱iñ cuenta iga wɨa̱iñ iñt́ɨgɨyt́a jém wɨ̱co̱m ju̱t́ 
attebet. Iñuntayaj jém décima parte. Accaayajta̱ siete mil pɨxiñt́am. Jesɨc jém 
iŋtuuma̱watpa jém malopɨc pɨxiñt́am iga ichiiba castigo.
