;;\cat ;The house is big. ;; ;La casa es grande fütray chi ruka ;That house is big. ;; ;Esa casa es grande fütray feytüfey chi ruka ;This house is big. ;; ;Esta casa es grande fütray feytüfa chi ruka ;That house that is not too far away is big. ;; ;Esa casa que no está muy lejos, es grande feytüfey chi ruka newe kamapulelay fütray ;I saw a big house. ;; ;Ví una casa grande pen kiñe fütra ruka ;I saw that big house. ;; ;Ví esa casa grande pefiñ feytüfey chi fütra ruka ;I saw this big house. ;; ;Ví esta casa grande pefiñ feytüfa chi fütra ruka ;I saw that big house that is not too far away. ;; ;Ví esa casa grande, la que no está muy lejos pefiñ feytüfey chi fütra ruka newe kamapulelay ;I have been in the house. ;; ;He estado en la casa rukamew mülewmangen ;I have been in that house. ;; ;He estado en esa casa feytüfey chi rukamew mülekefun ;I have been in this house. ;; ;He estado en esta casa feytüfa chi rukamew mülekefun ;I have been in that house that is not too far away. ;; ;He estado en esa casa, la que no está muy lejos feytüfey chi rukamew müleewmangen newe kamapulelay ;The two houses are big. ;; ;Las dos casas son grandes chi epu ruka fütrakey ;Those two houses are big. ;; ;Esas dos casas son grandes feytüfey chi epu ruka fütrakey ;These two houses are big. ;; ;Estas dos casas son grandes feytüfa chi epu ruka fütrakey ;Those two houses that are not too far away are big. ;; ;Esas dos casa, las que no están muy lejos, son grandes feytüfey chi epu ruka newe kamapulenolu fütrakey ;I saw the two big houses. ;; ;Ví las dos casas grandes pefiñ chi epu fütrake ruka ;I saw those two big houses. ;; ;Ví esas dos casas grandes pefiñ feytichi epu fütrake ruka ;I saw these two big houses. ;; ;Ví estas dos casas grandes pen feytüfa chi epu fütra keruka ;I saw those two big houses that are not too far away. ;; ;Vi esas dos casas grandes, las que no están muy lejos pefiñ feytüfey chi epu fütrake ruka newe kamapulenolu ;I have been in the two houses. ;; ;He estado en las dos casas mülewmangen chi epu rukamew ;I have been in those two houses. ;; ;He estado en esas dos casas feytüfey chi epu rukamew mülewmangen ;I have been in these two houses. ;; ;He estado en estas dos casas feytüfa chi epu rukamew mülewmangen ;I have been in those two houses that are not too far away. ;; ;He estado en esas dos casas, las que no están muy lejos feytüfey chi epu rukamew mülewmangen newe kamapulenolu ;The three houses are big. ;; ;Las tres casas son grandes chi küla ruka fütrakeyngün ;Those three houses are big. ;; ;Esas tres casas son grandes feytüfey chi küla ruka fütrakeyngün ;These three houses are big. ;; ;Estas tres casas son grandes feytüfa chi küla ruka fütrakeyngün ;Those three houses that are not too far away are big. ;; ;Esas tres casas, las que no están muy lejos, son grandes feytüfey chi küla ruka chi newe kamapulenolu fütrakeyngün ;I saw the three big houses. ;; ;Ví las tres casas grandes pefiñ küla fütrake ruka ;I saw those three big houses. ;; ;Ví esas tres casas grandes pefiñ feytüfey chi küla fütrake ruka ;I saw these three big houses. ;; ;Ví estas tres casas grandes pefiñ feytüfa chi küla fütrake ruka ;I saw those three big houses that are not too far away. ;; ;Ví esas tres casas grandes, las que no están muy lejos pefiñ feytüfey chi küla fütrake ruka newe kamapulenolu ;I have been in the three houses. ;; ;He estado en las tres casas mülewmagen chi küla rukamew ;I have been in those three houses. ;; ;He estado en esas tres casas mülewmagen feytüfey chi küla rukamew ;I have been in these three houses. ;; ;He estado en estas tres casas mülewmagen feytüfa chi küla rukamew ;I have been in those three houses that are not too far away. ;; ;He estado en esas tres casas, las que no están muy lejos mülewmagen feytüfey chi küla rukamew newe kamapulelayngün ;The houses are big. ;; ;Las casas son grandes fütrakey chi rukaküf ;Those houses are big. ;; ;Esas casas son grandes feytüfey chi rukaküf fütrakey ;These houses are big. ;; ;Estas casas son grandes feytüfa chi rukaküf fütrakey ;Those houses that are not too far away are big. ;; ;Esas casas, las que no están muy lejos, son grandes feytüfey chi rukaküf newe kamapulenolu fütrakey ;I saw the big houses. ;; ;Ví las casas grandes pefiñ chi fütrake ruka ;I saw those big houses. ;; ;Ví esas casas grandes pefiñ feytüfey chi fütrake ruka ;I saw these big houses. ;; ;Ví estas casas grandes pefiñ feytüfa chi fütrake ruka ;I saw those big houses that are not too far away. ;; ;Ví esas casas grandes, las que o están muy lejos pefiñ feytüfey chi fütrake ruka newe kamapuleyenolu ;I have been in the houses. ;; ;He estado en las casas mülewmangen chi rukaküfmew ;I have been in those houses. ;; ;He estado en esas casas mülewmangen feytüfey chi rukaküfmew ;I have been in these houses. ;; ;He estado en estas casas mülewmangen feytüfa chi rukaküfmew ;I have been in those houses that are not too far away. ;; ;He estado en esas casas, las que no están muy lejos mülewmangen feytüfey chi rukaküfmew newe kamapuleyenolu