|
Om Transliteration mapping scheme: This transliteration scheme is designed as an improvement over the ITRANS scheme for typing Indian language characters using the standard keyboard. ITRANS is a carefully designed scheme that has been in use for many years now. Om mapping is meant to add a few more features to enhance the usability and readability, and has been designed on the following principles:
Mapping character combinations are consistent across different Indian languages. This allows viewing the text in any of the output languages without having to retype the text suitable to that language. Telugu alphabet is shown here as an example: a aa i ii u uu rx rx- e ei ai o oo au an' a: k kha ga gha ng- cha chha ja jha nj- t'a t'ha d'a d'ha nd- ta tha da dha na pa pha ba bha ma ya ra la va sh shha sa ha l'a qs-a r' A search engine for Tamil text books stored in this transliteration scheme has already been built from off-the-shelf software. An integrated package to transliterate texts in Om transliteration into multiple Indian languages has been developed. The editor allows creation of texts in Microsoft Word in native language font. The text entry is done using Om Transliteration Mapping. The ouput file can be saved in Ascii format or in Unciode Format and even can be sent as an email. (Requires nothing more than the appropriate font on receivers end to view the file). Web-interface for text editing Will be available shortly To install, download the
following package and extract the contents to a temporary folder.
Double click on
Setup.exe and answer the installation questions appropriately. The
package
may be run by going to Start=>Programs=>Transliteration Editor. The package also
installs
all the required fonts. For any technical help write to madhavi+om @ cs.cmu.edu
|