Lost something in translation, I think... ---------- Forwarded message ---------- You know, I've seen a lot of really lame movies in my life, and none of them had any of these subtitles. But I guess they could be real . . . >Here is a list of actual English subtitles used in >films made in Hong Kong. > >1. I am damn unsatisfied to be killed in this way. > >2. Fatty, you with your thick face hurt my instep. > >3. Gun wounds again? > >4. Same old rules: no eyes, no groin. > >5. A normal person wouldn't steal pituitaries. > >6. Damn, I'll burn you into a BBQ chicken. > >7. Take my advice, or I'll spank you without pants. > >8. Who gave you the nerve to get killed here? > >9. Quiet or I'll blow your throat up. > >10. You always use violence. I should've ordered glutinous >rice chicken. > >11. I'll fire aimlessly if you don't come out! > >12. You daring lousy guy. > >13. Beat him out of recognizable shape! > >14. I have been scared sh*tless too much lately. > >15. I got knife scars more than the number of your leg's hair! > >16. Beware! Your bones are going to be disconnected. > >17. The bullets inside are very hot. Why do I feel so cold? > >18. How can you use my intestines as a gift? > >19. This will be of fine service for you, you bag of scum. >I am sure you will not mind that I remove your manhoods and >leave them out on the dessert flour for your aunts to eat. > >20. Yah-hah, evil spider woman! I have captured you by the >short rabbits and can now deliver you violently to your gynecologist >for a thorough examination. > >21. Greetings, large black person. Let us not forget to form >a team up together and go into the country to inflict the pain >of our karate feets on some ass of the giant lizard person.