Language
Technologies Institute
Phone: (412) 268-5478
School
of Computer Sciences
Fax:
(412) 268-6298
Carnegie
Mellon University
Email: fhuang@cs.cmu.edu
5000
Forbes Avenue
http://www.cs.cmu.edu/~fhuang/
Pittsburgh,
PA 15213-3891
Natural
Language Processing, in particular Machine Translation and Information
Extraction.
Special
focus on named entity extraction and translation from multimedia documents.
Text
Mining, Spoken Language Processing, Statistical Machine Learning.
LANGUAGE
TECHNOLOGY INSTITUTE, SCHOOL OF COMPUTER SCIENCE
Ph.D.
in Language and Information Technologies (expected fall
2005)
Thesis:
Multilingual Named Entity Extraction and Translation from Text and
Speech.
Advisor: Alex Waibel
LANGUAGE
TECHNOLOGY INSTITUTE, SCHOOL OF COMPUTER SCIENCE
CHINESE ACADEMY OF SCIENCES
1996
-1999
M.E.
in Pattern Recognition and Intelligent System
Thesis:
Language Model Adaptation for Chinese Speech Recognition.
TIANJIN UNIVERSITY
1992-1996
B.E.
(major) in Electrical Engineering and Automation with High Honors
B.A.
(minor) in English for Science and Technology
GPA:
90/100
SELECTED
HONORS AND AWARDS
Graduate
Student Conference Scholarship, Carnegie Mellon University
2002
Graduate
Student Research Fellowship, Carnegie Mellon University
1999-2005
Honored
Graduate, Tianjin University
1996
Liu
Jianru Scholarship, Tianjin Univeristy
1995
Distinguished
Student of Tianjin City (top 1.5%)
1993
People¡¯s
Fellowship (first prize, top 3%), Tianjin University
1992-1996
CARNEGIE
MELLON UNIVERSITY
1999 ¨C 2005
Major research member of several projects on text and speech translation and named entity (NE) extraction and translation, funded by the Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA), the Department of the Interior, National Business Center (NBC) and the National Science Foundation (NSF).
STEEM
(Summarization, Translation and Entity Extraction of Multimedia Documents)
Key
technology contributor responsible for the entity extraction and translation
component. Developed a cluster-specific name transliteration model, which
reduced the transliteration character error rate from 50.29 to 12.89.
STR_DUST
(Domain Unlimited Speech Translation)
Developed
core technologies to extract and translate NEs from Chinese broadcast news
speech into English, and improved the NE translation accuracy by 14.8%.
TIDES
RADD-MT (Rapidly Adaptable Data Driven ¨C Machine Translation)
Developed
effective language-independent algorithms for automatic NE extraction, alignment
and translation from bilingual and monolingual corpora. The NE translation
module has been contributed to the CMU statistical machine translation system,
the DARPA Surprise Language Exercise and the AMTEXT project (Machine Translation
based on Information Extraction).
CPOF (Command Post Of the
Future)
Proposed
a dialogue manager that uses Bayesian network for incremental fusion of multiple
information cues to minimize user effort.
CHINESE ACADEMY OF SCIENCES 1997 ¨C 1999
Research Assistant in the National Laboratory of Pattern Recognition
Conducted research on statistical language
modeling for Chinese large vocabulary continuous speech recognition, including
Chinese word segmentation, data smoothing for language modeling and lexicon and
language model adaptation.
TEACHING EXPERIENCES
Teaching
Assistant for Speech Recognition and Understanding
Fall
2002
Graduate
level course on theoretical backgrounds and experimental practices of
state-of-the-art speech recognition and understanding. Responsibilities include
designing homework and course projects, holding weekly office hours and grading
homework and exams.
SELECTED PUBLICATIONS
Fei
Huang,
Cluster-specific Name Transliteration, in
the Proceedings of the Human Language
Technologies
Conference (HLT-EMNLP
2005), Vancouver, BC, Canada, October 2005.
Fei
Huang,
Ying Zhang and Stephan Vogel, Mining Key Phrase Translations from Web Corpora, in
the Proceedings of the Human Language
Technologies
Conference (HLT-EMNLP
2005), Vancouver, BC, Canada, October 2005.
Fei
Huang,
Stephan Vogel and Alex Waibel, Clustering and Classifying Names by Origins, in
the Proceedings of the 25th Annual Meeting of the American
Association of Artificial Intelligence (AAAI-05), Pittsburgh, PA, July 2005.
Ying
Zhang, Fei Huang
and Stephan Vogel, Mining Translations of OOV Terms from the Web through
Cross-lingual Query Expansion,
in
the Proceedings of the 28th Annual International ACM SIGIR, Salvador,
Brazil, August 2005.
Fei
Huang,
Stephan Vogel and Alex Waibel, Towards Named Entity Extraction and Translation
in Spoken Language Translation, in the Proceedings of the International Workshop
on Spoken Language Translation, Kyoto, Japan, October 2004.
Fei
Huang, Stephan Vogel and
Alex Waibel, Improving Named Entity Translation Combining Phonetic and
Semantic Similarities, in the Proceedings of the Human Language Technologies
Conference (HLT-NAACL2004), Boston, USA, May 2004.
Fei
Huang,
S. Vogel and A. Waibel, Extracting NE Translingual Equivalence with Limited
Resources, ACM Transactions on Asian Language Information Processing, 2(2),
124-129. 2003
Stephan
Vogel, Ying Zhang, Fei Huang, Alicia Tribble, Ashish Venogupal, Bing Zhao,
Alex Waibel, The CMU Statistical Translation System, in the
Proceedings of MT Summit IX, New Orleans, LA, USA, September 2003.
Fei
Huang, Stephan Vogel and
Alex Waibel, Automatic Extraction of Named Entity Translingual
Equivalence Based on Multi-feature Cost Minimization, in the Proceedings of the
41st Annual Conference of the Association for Computational Linguistics
(ACL'03), Workshop on Multilingual and Mixed-language Named Entity Recognition,
Sapporo, Japan, July 2003.
Fei
Huang and Stephan Vogel,
Improved Named Entity Translation and Bilingual Named Entity Extraction, in the
Proceedings of the 2002 International Conference on Multimodal Interfaces (ICMI
'02), Pittsburgh, USA, October 2002.
Fei
Huang and Alex Waibel, An
Adaptive Approach to Named Entity Extraction for Meeting Applications, in the
Proceedings of the 2002 Human Language Technologies Conference (HLT'02), San
Diego, USA, April 2002.
Jie
Yang, Fei Huang and William Kunz, User Registration Using Your Face and
Mouth, in the Proceedings of the International Conference on Control,
Automation, Robotics and Vision 2000, Singapore, December 2000.
Fei
Huang, Jie Yang and Alex
Waibel, Dialogue Management for Multimodal User Registration, in the Proceedings
of the 2000 International Conference on Spoken Language Processing (ICSLP'00),
Beijing, China, October 2000.
Fei
Huang, Bo Xu and Baogang Hu,
Domain-Keyword-based Lexicon and Language Modeling Adaptation, 5th
National Joint Conference on Computational Linguistics, Beijing, China, 1999.¡¡
Fei
Huang, Language
Model Adaptation for Chinese Speech Recognition, Master Thesis, Chinese Academy
of Sciences, 1999.
INVITED PRESENTATIONS
¡¤
University
of Karlsruhe, Germany
7. 2005
¡¤
Institute of Automation, Chinese Academy of Sciences, Beijing, China
1.2005
¡¤
International Workshop on Speech Summarization for Information Extraction
and Machine Translation, OH, USA
9.2004
¡¤
DARPA TIDES Machine Translation Workshop, Gaithersburg, MD, USA
7.2003
¡¤
Reviewer for ACM Transactions on Information System, ACM Transactions on
Asian Language Information Processing, Machine Learning Journal, Special Issue
on Learning in Speech and Language Technologies, InterSpeech 2005, ACL2005,
¡¤
Vice president of the Student Union, Department of Electrical Engineering
and Automation, Tianjin University, 1993-1995
¡¤
Invited Member on the
Judge Panel, LTI Student Research Symposium, Carnegie Mellon University,
2003
PROFESSIONAL MEMBERSHIP
¡¤
Member of AAAI, ACL and IEEE