|
||
ResearchJargon: MT output may have points of disfluency, but synthesizers usually don't deal with them explicitly. That can make the synthesized speech unintelligible. I am trying to see how synthesis can be made more understandable when the input is disfluent MT text. This work fits the context of lecture translation in the PT-Star project. Basically: Imagine a professor delivering a lecture. A computer translates it live to you, in your language. The computer makes mistakes and can be difficult to understand. I am trying to make it better. My Advisor: Alan W Black |
||
Education
MS (Language Technologies), Carnegie Mellon University B. Tech (Information Technology), Indian Institute of Information Technology, Allahabad |
||
Voices
|
||
Publications |
||