Newsgroups: alt.usage.german,alt.usage.english,sci.lang
Path: cantaloupe.srv.cs.cmu.edu!rochester!cornellcs!newsstand.cit.cornell.edu!newstand.syr.edu!news.maxwell.syr.edu!news.mathworks.com!howland.erols.net!vixen.cso.uiuc.edu!uchinews!not-for-mail
From: deb5@midway.uchicago.edu (Daniel von Brighoff)
Subject: Re: German/English words
X-Nntp-Posting-Host: ellis-nfs.uchicago.edu
Message-ID: <E4F7GB.LsL@midway.uchicago.edu>
Sender: news@midway.uchicago.edu (News Administrator)
Organization: The University of Chicago
References: <32c5e8d0.11522930@news.muc.de> <E485G7.4Ip@midway.uchicago.edu> <AF0AC206966819C970@i2-28.islandnet.com> <5c56co$qqb@news.NetVision.net.il>
Date: Wed, 22 Jan 1997 17:33:47 GMT
Lines: 26

In article <5c56co$qqb@news.NetVision.net.il>,
Stan Goodman <sgoodman@netvision.net.il> wrote:
>In message <AF0AC206966819C970@i2-28.islandnet.com> - cburd@islandnet.com
>(Chris Burd) writes:
>>
>>In article <E485G7.4Ip@midway.uchicago.edu>,
>>deb5@midway.uchicago.edu (Daniel von Brighoff) wrote:
>>
>>>In article <ricmor-1801971042390001@ts10-9.homenet.ohio-state.edu>,
>>>Ric <ricmor@bigfoot.com> wrote:
>>>>Weltschmerz, Wanderlust, Ersatz...
>>>
>>>I'll grant that the first two have no exact English synonymns, but the
>>>third definitely does:  What "ersatz" items are there that cannot equally
>>>well be called "faux"?
>
>Skoosa me. "Faux" is an English word, but "Ersatz" is (fooya) foreign?

You must have me confused with another poster; I never said either was
"foreign".  Somehow, a thread about false friends became a laundry list of
German borrowings into English, I don't understand quite how or why.

-- 
	 Daniel "Da" von Brighoff    /\          Dilettanten
	(deb5@midway.uchicago.edu)  /__\         erhebt Euch
				   /____\      gegen die Kunst!
