Newsgroups: sci.lang,alt.usage.english
Path: cantaloupe.srv.cs.cmu.edu!rochester!udel!gatech!howland.reston.ans.net!news.nic.surfnet.nl!sun4nl!knowar!harmsen.knoware.nl!rharmsen
From: rharmsen@knoware.nl (Ruud Harmsen)
Subject: Re: Scottish Gaelic _ao_ (was Re: Scottisch ao)
Sender: news@knoware.nl (News Account)
Message-ID: <rharmsen.562.00155707@knoware.nl>
Date: Sun, 28 May 1995 02:20:15 GMT
Lines: 13
References: <rharmsen.557.001012DA@knoware.nl> <3q4st2$rla@bertha.gssec.bt.co.uk> <3q5ca7$u6@pheidippides.axion.bt.co.uk>
Nntp-Posting-Host: harmsen.knoware.nl
Organization: none
X-Newsreader: Trumpet for Windows [Version 1.0 Rev A]

In article <3q5ca7$u6@pheidippides.axion.bt.co.uk> donald@srd.bt.co.uk (Donald Fisk) writes:
>>It's usually represented as the IPA symbol upside-down-m (cardinal
>vowel 16) which means it's similar to the Japanese "u" sound, if that
>helps.   To pronounce it, hold your tongue in the position to pronounce
>an English "oo" sound, and at the same time hold your lips in the position
>to pronounce "ee".   In other words, closed-back-unrounded.
That's means it's the same as the Turkish i-without-dot (I don't know 
Japanese). That's very different from the French oeu, which I think is front, 
rounded, and half open.
It's probably also what Scottish speakers of English substitute for oo?
(The English sound is, also with others than Scots, somewhat unrounded, or 
centralised, compared with the full rounded-closed-back in many other 
languages?)
