Newsgroups: alt.politics.ec,sci.lang,uk.politics
Path: cantaloupe.srv.cs.cmu.edu!europa.chnt.gtegsc.com!newsxfer.itd.umich.edu!agate!sunsite.doc.ic.ac.uk!warwick!news.dcs.warwick.ac.uk!not-for-mail
From: R.S.Harmer@dcs.warwick.ac.uk (Russ Harmer)
Subject: Re: Single European Language (german?)
X-Nntp-Posting-Host: slax
Message-ID: <1995Jun26.121744.19048@dcs.warwick.ac.uk>
Sender: news@dcs.warwick.ac.uk (Network News)
Organization: Department of Computer Science, Warwick University, England
References: <3sl859$nms@globe.indirect.com>
Date: Mon, 26 Jun 1995 12:17:44 GMT
Lines: 19

In article <3sl859$nms@globe.indirect.com> stevemac@bud.indirect.com (Stefano MacGregor) writes:
>Lastatempe skribis mbonnaud@dialup.francenet.fr (Marc Bonnaud) jene:
>
>>>...Especially when I stumble badly when trying to talk to someone who 
>>>learned the language as a child, ...
>> ^^^^^^^
>>                 You meant "learnt" here I guess?
>
>  Yes, you do indeed guess that.  But your guess is wrong.  He means 
>"learned", the past tense of "learn".  The form "learnt" is listed in the 
>dictionary as "chiefly British", and therefore, substandard on this side 
>of the pond.

In English (sic), "learned" is pronounced with two syllables, the emphasis
being on the "-ed", meaning someone who is (well) educated, not the past
tense of "learn". Is this not a problem on your side of "the pond"?

-- 
Russ Harmer, Dept. of Computer Science, Warwick University. I love smileys :)
