This was excerpted from the notice in Colibri that announced the version 3.0 availability. ============================================================================= COLIBRI 19 | COLIBRI - An electronic newsletter for people 11 May 1994 | interested in the fields of language, speech, | logic and/or information. COLIBRI is sent out general editors: | every week from the OTS, Utrecht University. Andre' Schenk | Rene'e Pohlmann | Koen Versmissen | This week, COLIBRI was sent to 629 addresses. ============================================================================= [2] SUSANNE American English corpus ============================================================================= [2] ============================================================================= RELEASE 3 OF THE SUSANNE CORPUS AVAILABLE Release 3 of the SUSANNE Corpus is now complete and is available, like earlier releases, by anonymous ftp from the Oxford Text Archive. Release 3 incorporates several thousand modifications dealing with errors and inconsistencies in the Corpus which came to light during the process of preparing the book ENGLISH FOR THE COMPUTER for publication. It also includes additional information in the documentation file. A number of users have enquired about the publication schedule for the book. The manuscript of ENGLISH FOR THE COMPUTER was delivered to Oxford University Press in August 1993, and the copy-editing process was completed in March 1994. Publication is expected late in 1994. I am sorry that it is taking a long time; but it is a very long and complex book, and the Press are putting a great deal of effort into getting details right. For those not familiar with the SUSANNE Corpus: this is an annotated sample comprising about 130,000 words of written American English text, produced to exemplify a set of annotation standards which attempt to specify an explicit notation for all aspects of the surface and logical grammar of real-life English in sufficient detail that analysts independently applying the standards to the same text must produce identical annotations. These standards are defined in the book ENGLISH FOR THE COMPUTER; a skeleton outline of the scheme is included in the electronic documentation file which accompanies the Corpus. The texts of the SUSANNE Corpus are a subset of the texts included in the (unannotated) Brown University Corpus. Geoffrey Sampson School of Cognitive and Computing Sciences University of Sussex ============================================================================= ============================================================================= COLIBRI 19 COLIBRI 19 =============================================================================