;************************************************************************************
; Texte fuer die allgemeine Bibliothek    
;************************************************************************************

(b=setze-Propertyliste 
 'b_strings
 '(:kein-Text             "no text"
   
   :die_datei "The File "
   :geschuetzt_und_nicht_ueberschreiben "is locked and cannot be owerwritten."
   
   :OK                    "OK"
   :Abbrechen             "Cancel"
   :Beenden               "Quit"
   :ja                    "Yes"
   :nein                  "No"
   
   :deutsch               "German"
   :englisch              "English"
   
   :einschalten           "Switch on"
   :ausschalten           "Switch off"
   
   :laden                 "Load"
   :Oeffnen               "Open"
   
   :Neue_Textdatei        "New Text File"
   :Textdatei_oeffnen     "Open Text File"
   :Textdatei_sichern_unter "Save Text File as"
   :Fenster_schliessen    "Close Window"
   :Dokumente_loeschen    "Delete Documents"
   :Druckeinstellungen    "Page Setup"
   :Papierformat          "Page Setup"
   :Drucken               "Print"
   :Fensterinhalt_drucken "Print Window Contents"
   
   :Sichern               "Save"
   :Sichern_unter         "Save as"
   :sichern_klein         "save"
   :sichern_unter_klein   "save as"
   
   :wird_geladen          "is being loaded"
   :wird_gesichert        "is being saved"
   :wurde_geloescht       "has been deleted"
   
   :Loeschen              "Delete"
   :loeschen_klein        "will be deleted. Proceed"   ;vor Peter: "delete"; Kommentar: besser Aufruf ersetzen!!
   
   :Suchen                "Search"
   
   :Dateien               "files"
   :Datei                 "file"
   :Dokument              "document"
   
   :nicht                 "not"
   :und                   "and"
   :oder                  "or"
   
   :Alle                  "All"
   
   :ohne_Name             "no name"
   
   :Ablage                "File"
   :Ablegen               "File"
   
   :Bearbeiten            "Edit"
   
   :Widerrufen            "Undo"
   :Ausschneiden          "Cut"
   :Kopieren              "Copy"
   :Einsetzen             "Paste"
   :Zwischenablage        "Clipboard"
   
   :Eingeben              "Enter"
   :Waehlen               "Select"            ;z.B. in b=Dateieingabe, b=Ordnerauswahl

   :Uebertragen           "Transfer"
   
   :Einstellungen         "Preferences"
   :Einstellungen_sichern "Save Preferences"
   :Einstellungen_laden   "Load Preferences"
   :Einstellen            "Set Preferences"
   :Standard              "Standard"
   
   
   ;fuer den Dialog "Objektnamen suchen":
   :Objektnamen_suchen    "Search Object Name" ; Ueberschrift des Namen-suchen-Fensters
   :Teilwort              "Initial letters or substring"
   
   
   ;fuer den Dialog "Schriftart waehlen":
   :Schriftart_waehlen    "Choose Font for"
   :Schrifttyp_waehlen    "Choose font"   ;woher?
   :Schrift               "Name"
   :Groesse               "Size"
   :Format                "Format"
   :Stil                  "Style"
   :fett                  "bold"
   :kursiv                "italic"
   :unterstrichen         "underline"
   :Konturschrift         "outline"
   :schattiert            "shadow"
   :schmal                "narrow"
   :eng                   "condensed"
   :gesperrt              "extended"
   :breit                 "extended"
   :Beispiel              "Example"
   :Dies_ist_ein_Beispieltext  "This is a sample text"
   
   ;fr den Dialog "Farbe whlen"
   :Farbe_waehlen         "Pick a Color"


   ;fr Datei/Ordner-Dialoge:
   :Diesen_Ordner         "This Folder"       ;b=Ordnerauswahl
   :Ordner_auswaehlen     "Select Folder"     ;b=Ordnerauswahl
   :Auswerfen             "Eject"             ;b=Ordnerauswahl
   :Laufwerk              "Drive"             ;b=Ordnerauswahl

   ;fr den Patch-Dialog:
   :nicht_benoetigte_Patches "Patches for former program versions"

   ;fr *b-Hierarchie* incl. Hierarchie-Einstellungs-Menpunkte
   :Hierarchie            "Hierarchy"
   :Anfang_der_Hierarchie "Root of hierarchy"
   :Beginn_mit_ausgewaehltem_Objekt "Start with Selected Object"
   :um_eine_Stufe_aufsteigen "Ascent One Level"
   :Tiefe                 "Depth"
   :einstufig             "One Level"
   :zweistufig            "Two Levels"
   :dreistufig            "Three Levels"
   :vierstufig            "Four Levels"
   :fuenfstufig           "Five Levels"
   :sechsstufig           "Six Levels"
   :alle_Stufen           "All Levels"
   :Hierarchie_neu_zeichnen "Redraw Hierarchy"
   :Objektanzahl          "Number of Objects"
   :Maximale_Objektanzahl "Max # objects"
   :Objekte               "Objects"
   :alle_Objekte          "All Objects"
   :begrenzt_auf          "Limited to"
   :Die_maximale_Objektanzahl_der_graphischen_Hierarchiedarstellung_ist_begrenzt_auf
       "The number of displayed objects in graphical hierarchies is limited to"
   

   ;neu von matthias fuer *b-hierarchie*
   :linien_einzeichnen     "Draw Lines"
   :linie_einzeichnen      "Draw Line"
   :linien_vom_typ         "Lines of Type"
   :einzeichnen            "to Draw"
   :objekte_vom_typ        "Objects of Type"
   :anhaengen              "to Append"
   :auf_gleicher_ebene_einfuegen "Insert on Same Level"
   :objekte_anhaengen      "Append objects"
   :objekte_auf_gleicher_ebene_einfuegen "Insert Objects on Same Level"
   :verschieben            "Move"
   :umhaengen_erlauben     "Enable Moving Objects"  ;eigentlich "Umhngen", fensterbergreifendes Verschieben ist immer erlaubt
   :objektnamen_aendern    "Edit Object Name"
   :linien_loeschen        "Delete Line"
   :objekte_loeschen       "Delete Objects"
   :anhaengen_an           "Append to  "
   :auf_gleicher_ebene_einfuegen_nach "Insert at Same Level after "
   :objekte_nur_einmal_malen "Draw Objects Once"

   :bitte_zuerst_das_dialogfenster_schliessen! "Please first close the existing window for appending the hierarchy."
   :bitte_zuerst_den_schon_bestehenden_dialog_zum_erweitern_der_hierarchie_beenden! "Please first close the window for appending the hierarchy."
   :A_nhaengen             "Append"
   :einfgen_in            "Insert in "
   :etc.                   " etc."
   :unterhalb_von          " below "
   :objekte_nur_einmal_zeichnen "Draw Objects Once"
   :bitte_nur_ein_objekt_auf_einmal_verschieben! "Only move one object at a time."
   :das_anfangsobjekt_kann_nicht_verschoben_werden! "The root object cannot be moved."
   :das_objekt_kann_nicht_innerhalb_seiner_eigenen_teilhierarchie_verschoben_werden! "The object cannot be moved within its own successor hierarchy!"
   :objekt_nicht_loeschen "Deletion of the object is impossible, because the object would loose its connection to the hierarchy."



   ;fuer die Tabelle:
   :zeilen                "Rows"
   :spalten               "Columms"
   :zeile                 "Row"
   :spalte                "Columm"
   :Eingabe               "Input"
   :b-Tabellenueberschrift "A *b-tablewindow*"

   ;fr Formulare (*b-Formular-window*):
   :Formular               "Form"
   :des_Attributs          " of the attribute "
   :Der_Wert               "The value "
   :des_Bausteins          " of the dialog item "
   :in_der_Gruppe          " in the group "
   :ist_fehlerhaft         " is incorrect."
   :ist_unvollstaendig     " is incomplete."
   :nil                    "NIL"

   ;fuer Objektformulare (*b-Objektformular-window*):
   :Name_unvollstaendig     "incomplete name"
   :Name_fehlerhaft         "error in name"
   :unvollstaendige_Eingabe "incomplete input"
   :fehlerhafte_Eingabe     "error in input"
   :Objekt_kopieren         "Copy object"
   :Objekt_loeschen         "Delete object"
   :objekt_loeschen?        " delete?"


   ;Texte fr den Objekttransfer:
   :Das_selektierte_Objekt    "The object selected"
   :Die_selektierten_Objekte  "The objects selected"
   :ist                       "is"
   :sind                      "are"
   :nicht_kompatibel          "not compatible with the place of destination."
   :es_kann_nur_ein_Objekt    "Only one object may be transfered."


   ;fuer den Dialog "Bilder":
   
   :neues_Bild                 "New Picture"
   :Bild_zu                    "Picture to \"~a\""
   :Selektieren_sensitiver_Felder "Selection of sensitive regions"

   :falscher_Pfadname          "\"~a\" is not a correct pathname!"

   :angeben                    "Telling"
   :nicht_jetzt                "Not yet"

   ;werden die noch fuer Heinz gebraucht?:
   :Texte_beibehalten          "Keep texts"
   :Felder_&_Texte_beibehalten "Keep regions and texts"
   :Felder_&_Texte_loeschen    "Delete regions and texts"
   :Feld_loeschen              "Delete"
   :Werteuebernahme            "What is to be done with the sensitive regions"

   ;neu von Ute:
   :Sensitive_Felder           "Sensitive regions"
   :Texte                      "texts"
   :beibehalten                "keeping"
   :wie_soll                   "What is to be done with the sensitive regions"
   :verfahren_werden?          "?"
   ;  Bilder Ende


   ;Texte fr *b-Text*, *b-Zahl* und *b-LISP-text*:

   :Textfeld_nicht_ausgefuellt   "An editable text field is not filled in."
   :zahlenfeld_nicht_ausgefuellt "An editable number field is not filled in."
   :inkorrekter_lisp_ausdruck    "is no correct LISP expression."
   :zu_klein_text                "is smaller than permitted"
   :zu_gross_text                "is greater than permitted"


   ;Texte fr *b-Zahlenintervall* etc.
   :intervall_nicht_ausgefuellt  "There is no interval given."
   :unlogische_Intervallgrenzen  "The second bound is smaller than the first bound."
   :zwischen                     "between"
   :von                          "from"
   :bis                          "to"
   :bis_zeichen                  "-"
   

   ;Schalter:
   :an_bei_Schalter              "On"
   :aus_bei_Schalter             "Off"


   ;fr b=aenderungen-uebernehmen-ja-nein
   :Aenderungen_uebernehmen?   "Accept Changes?"


   ;Nachrichttexte:
   :Beim_Einlesen_der_Datei "When reading file"
   :waehrend_auswerten_des_ausdrucks "During evaluation of the expression"
   :ist_folgender_Fehler_aufgetreten "following error occured"
   :nach                  "after"
   
   :Es_existiert_keine_Iconressource_mit_der_Id "There is no icon resource with id "
   :Resourcen_nicht_gefunden  "Resources not found. Please check the installation!"

   :Die_Datei_existiert_nicht  "The file ~s does not exist!"
   :File_nicht_vom_Typ         "The file \"~a\" is not of type \"~a\"!"
   ))

nil
