Newsgroups: sci.lang
Path: cantaloupe.srv.cs.cmu.edu!rochester!udel!gatech!news.mathworks.com!hookup!ames!waikato!comp.vuw.ac.nz!actrix.gen.nz!kriha
From: kriha_p@actrix.gen.nz (Paul J. Kriha)
Subject: Re: Are 'spatial relations' Universals?
Message-ID: <3ttn47$100_003@actrix.gen.nz>
Sender: news@actrix.gen.nz (News Administrator)
Organization: Kriha Consultants Pty Ltd
Date: Tue, 11 Jul 1995 11:25:59 GMT
References: <3tebps$hfj@azure.acsu.buffalo.edu> <3tep4r$jlv@clarknet.clark.net> <3tqfe8$5i7@panix2.panix.com> <dacosta.805365062@causus>
X-Newsreader: News Xpress Version 1.0 Beta #3
X-Nntp-Posting-Host: kriha.actrix.gen.nz
Lines: 16

In article <dacosta.805365062@causus>,
   dacosta@prl.philips.nl (Paulo da Costa) wrote:
>In <3tqfe8$5i7@panix2.panix.com> mambo@panix.com (dave lewis) writes:
[...]
>That's the three-way distinction "este/esse/aquele". "Este" is the one
>near me, "esse" is the one near you, and "aquele" is that one over there.
>I'm a Portuguese speaker, and I would also use "this" for the first two
>in English (now I realise it would be a mistake, too).

It seems that most European languages have higher spacial/temporal
resolution than English :-)

Port.:   este/esse/acquele
Czech:  tento/ten/tamten

Paul JK.
