Newsgroups: sci.lang
Path: cantaloupe.srv.cs.cmu.edu!rochester!udel!news.mathworks.com!news.alpha.net!uwm.edu!math.ohio-state.edu!howland.reston.ans.net!pipex!uknet!festival!kthier
From: kthier@festival.ed.ac.uk (K Thier)
Subject: Re: How's Your Latin?
X-Newsreader: TIN [version 1.1 PL8]
References: <3i01ad$4tc@rcsuna.gmr.com>
Message-ID: <D4D61F.6sF@festival.ed.ac.uk>
Organization: Edinburgh University
Date: Tue, 21 Feb 1995 18:58:25 GMT
Lines: 12

Kurt Godden (godden@gmr.com) wrote:
: What would be the appropriate way to translate "Obfuscation through
: Translation"?  Would it be "Obfuscatio per translate"??????

: Or other?

: Thanks, in advance.

: -Kurt Godden
: "Life is short, and Art long; the crisis fleeting; experience perilous,
: and decision difficult."
:   -- Hippocrates
