Newsgroups: soc.culture.china,soc.culture.hongkong,soc.culture.taiwan,sci.lang
Path: cantaloupe.srv.cs.cmu.edu!fs7.ece.cmu.edu!europa.eng.gtefsd.com!news.mathworks.com!uhog.mit.edu!bloom-beacon.mit.edu!news.starnet.net!wupost!waikato!comp.vuw.ac.nz!actrix.gen.nz!news
From: "Paul J. Kriha" <kriha_p@actrix.gen.nz>
Subject: Re: Original Chinese Language
Message-ID: <D0zKJq.BrI@actrix.gen.nz>
Nntp-Posting-Host: kriha.actrix.gen.nz
Sender: news@actrix.gen.nz (News Administrator)
Organization: Actrix Networks -- NZ Internet Service Providers.
Date: Sun, 18 Dec 1994 03:04:37 GMT
References: <3c3dgu$fba@agate.berkeley.edu> <3cggb9$817@usenet.rpi.edu> <3cjbl8$33g@zip.eecs.umich.edu> <3cqq8o$2li@irisa.irisa.fr> <D0wCrM.2o2@inter.NL.net> <D0yqoJ.6Au@cuug.ab.ca>
Lines: 22

fungk@cuug.ab.ca (Kwok Fung 268-1854) wrote:
>
> I wonder how Japanese, Korean, Vietnamese, Laotian, Cambodian, Miaos,
> Yeaos, Mongs, and various other people in Asia pronounce the word, though.
> 
> As to how Europeans get their pronounciation, I wonder when did they
> get the word, is it during the Silk Road period, when merchants went
> from Europe to China over land, or later.  Did the French learnt about
> tea from the Russians or the Portuguese, or the Italians ?
> 

The only book on the subject in my possesion describes
how Asterix brought it to Britain as Magic Potion
to make people invincible.  Until then the Brits drank
hot water with the optional spot of milk.      :-)

(Sorry about this)
(Just one too many Xmas party I've been to)

Paul JK


