Newsgroups: sci.lang
Path: cantaloupe.srv.cs.cmu.edu!das-news2.harvard.edu!oitnews.harvard.edu!purdue!lerc.nasa.gov!magnus.acs.ohio-state.edu!math.ohio-state.edu!cs.utexas.edu!news.sprintlink.net!newsfeed.internetmci.com!usenet.eel.ufl.edu!interlog.com!news1.fonorola.net!geac!itcyyz!pki
From: pki@itcyyz.ipsa.reuter.com (Phil King)
Subject: Re: Odd English was: American Words
Organization: Reuters Information Services (Canada) Ltd., Toronto
Message-ID: <DDIv8G.76w@itcyyz.ipsa.reuter.com>
References: <1995Aug14.172223.1144@relay.acadiau.ca> <DDD3o6.Ao9@watdragon.uwaterloo.ca>
Date: Fri, 18 Aug 1995 19:53:03 GMT
Lines: 13

In article <DDD3o6.Ao9@watdragon.uwaterloo.ca>,
Cheryl Rosbak  <csrosbak> wrote:
>  I've heard that Southern Ontarians (of which I am one) are the only English
>speaking people to say someone is "in hospital" or is going "to hospital", 
>instead of "in _the_ hospital" or "to _the_ hospital". Is this true, or just
>one 
>of our conceits? Do other Canadians use this construction?

I've lived in southern Ontario all my life (Belleville, Guelph, Toronto)
and I've never heard this construction before.  Anyone else?

/Phil

