Newsgroups: sci.lang.translation,sci.lang
Path: cantaloupe.srv.cs.cmu.edu!das-news2.harvard.edu!news2.near.net!news.mathworks.com!udel!gatech!swrinde!pipex!uknet!festival!edcogsci!iad
From: iad@cogsci.ed.ac.uk (Ivan A Derzhanski)
Subject: Re: International Language.
Message-ID: <D29nt6.3Hn@cogsci.ed.ac.uk>
Organization: Centre for Cognitive Science, Edinburgh, UK
References: <1995Jan8.003137.4773@midway.uchicago.edu> <3eouom$l18@panix2.panix.com> <1995Jan8.181104.10649@midway.uchicago.edu>
Date: Thu, 12 Jan 1995 00:24:39 GMT
Lines: 13
Xref: glinda.oz.cs.cmu.edu sci.lang.translation:629 sci.lang:34218

In article <1995Jan8.181104.10649@midway.uchicago.edu> deb5@midway.uchicago.edu writes:
>My point with reference to Esperanto
>is that deriving feminine nouns referring to people (agentative and
>non-agentative) from the corresponding masculine nouns implies that
>masculine persons are primary and feminine ones secondary.

Can you do something to support this point?

-- 
`Release Jesus wi this mob hangin aroon?  Nae chance!'  (The Glasgow Gospel)
Ivan A Derzhanski (iad@cogsci.ed.ac.uk, iad@chaos.cs.brandeis.edu)
* Centre for Cognitive Science,  2 Buccleuch Place,   Edinburgh EH8 9LW,  UK
* Cowan House E113, Pollock Halls, 18 Holyrood Pk Rd, Edinburgh EH16 5BD, UK
