Newsgroups: sci.lang
Path: cantaloupe.srv.cs.cmu.edu!nntp.club.cc.cmu.edu!hudson.lm.com!news.pop.psu.edu!news.cac.psu.edu!howland.reston.ans.net!EU.net!sun4nl!knowar!harmsen.knoware.nl!rharmsen
From: rharmsen@knoware.nl (Ruud Harmsen)
Subject: Re: Lunatic orthography (was Re: Esperanto as a stepping stone?
Sender: news@knoware.nl (News Account)
Message-ID: <rharmsen.97.000B857D@knoware.nl>
Date: Tue, 10 Jan 1995 16:31:12 GMT
Lines: 15
References: <3ergbm$g14@condor.cs.jhu.edu> <3es81a$5r8@mother.usf.edu>
Nntp-Posting-Host: amsterdam.knoware.nl
Organization: none
X-Newsreader: Trumpet for Windows [Version 1.0 Rev A]

In article <3es81a$5r8@mother.usf.edu> millert@scheifler.csee.usf.edu (Timothy Miller) writes:

>I'd thought about English spelling reform, and it seemed to me that we 
So have I. I don't have a description ready, but it is a reasonably consistent 
system, with a not-too-sharp break with the past. It could be used for 
British and American and other variants of English.
 If there is enough interest, (please email) I might take the time to write an 
article about it. To give an impression, here's the "translation" of my own 
article:

So hav I, I doant hav a diskripshn reddy, but it iz a rezanably kansistant 
sistm, widh a not-too-sharp brake widh dha past. (Brittish variant: pahst).
It kwd be uzed for Brittish and Amerrikkan and udher varyants ov Inglish.
If dhare iz enuf intrest, (pleze emale) I mite take dha time ta rite an artikl 
about it. Ta giv an impreshn, here'z dha "tranzlaishn" ov mi one artikl:
