Newsgroups: sci.lang.translation,sci.lang
Path: cantaloupe.srv.cs.cmu.edu!das-news2.harvard.edu!fas-news.harvard.edu!newspump.wustl.edu!gumby!newsxfer.itd.umich.edu!gatech!howland.reston.ans.net!news.sprintlink.net!news.indirect.com!bud.indirect.com!stevemac
From: stevemac@bud.indirect.com (Pascal MacProgrammer)
Subject: International Language.
Message-ID: <D25xyH.Io1@indirect.com>
Sender: usenet@indirect.com (Darin Wayrynen)
Organization: Grammar 'R' Us 
Date: Tue, 10 Jan 1995 00:13:28 GMT
Lines: 16
Xref: glinda.oz.cs.cmu.edu sci.lang.translation:576 sci.lang:34110

Not so very long ago, d.rogers@irl.cri.nz (Don Rogers) said...

>It puzzles me why so many people who post in this group think that English 
>does not have unnatural gender. At least in New Zealand cars, ships, countries 
>etc are still referred to as "she". Surely that is not "natural gender"?

  I'll stand by what I said about "natural gender" in English and 
Esperanto, call this phenomenon of referring to ships and such as "she" a 
"poetic usage", and as we all know, licensed poets can write however they 
dern well please -- that's what the license is for.

-- 
         ==----=    Steve MacGregor     {GCS$(AT) -d+ !H s:++ g++ p2+ au 
        ([.] [.])     Phoenix, AZ       a49 w+ v+* C+++ U P? !L N+++ !W
-----oOOo--(_)--oOOo----------------    M? po+(++) Y+ t-(+) 5++ j+ R(-) 
%pbm++++$ G' tv++ b+++ !D B- e++ n+ h+ f+ r+>+++ n- %eo+++ y++++<->+++}
