Newsgroups: alt.fan.cecil-adams,alt.usage.english,sci.lang
Path: cantaloupe.srv.cs.cmu.edu!bb3.andrew.cmu.edu!newsfeed.pitt.edu!portc02.blue.aol.com!howland.erols.net!netcom.com!netcom16!alderson
From: alderson@netcom16.netcom.com (Richard M. Alderson III)
Subject: Re: WARNING  Popperesque Paradigm shift approaches
In-Reply-To: misrael@scripps.edu's message of Sat, 14 Dec 1996 01:11:47 GMT
Message-ID: <ALDERSON.96Dec16141807@netcom16.netcom.com>
Sender: alderson@netcom16.netcom.com
Reply-To: alderson@netcom.com
Organization: NETCOM On-line services
References: <32ADF69E.25E1@sn.no> <58mvu7$77p@riscsm.scripps.edu>
	<32B1CD8A.217C@scruznet.com> <misraelE2Dpzn.GxJ@netcom.com>
Date: Mon, 16 Dec 1996 22:18:06 GMT
Lines: 17

In article <misraelE2Dpzn.GxJ@netcom.com> misrael@scripps.edu (Mark Israel)
writes:

>You don't need huge tomes full of starred and unstarred sentences, which is
>what linguists have spent the 20th century writing.

Some linguists, Mark, *some* linguists.  If I star a form, it's *very* much
more likely to be a reconstruction than an ungrammatical sentence.  And there
are other kinds of linguists than synchronic syntacticians.

And I'd like to see a citation of a starred sentence from before 1950.  I doubt
you'll find any before 195, but I'm going to leave myself that much slop...
-- 
Rich Alderson   You know the sort of thing that you can find in any dictionary
                of a strange language, and which so excites the amateur philo-
                logists, itching to derive one tongue from another that they
                know better: a word that is nearly the same in form and meaning
                as the corresponding word in English, or Latin, or Hebrew, or
                what not.
                                                --J. R. R. Tolkien,
alderson@netcom.com                               _The Notion Club Papers_
