Newsgroups: sci.lang,soc.culture.hongkong
Path: cantaloupe.srv.cs.cmu.edu!rochester!udel!news.mathworks.com!newsfeed.internetmci.com!in1.uu.net!byron.net4.io.org!acli
From: acli@byron.net4.io.org (Ambrose Li Cheuk-wing)
Subject: Re: Cantonese: how to say "quiet"?
Message-ID: <DoJC25.78n@byron.net4.io.org>
Organization: some non-organization in Scarborough, Canada (running C News CR.E, NNTP 1.5.12)
Date: Tue, 19 Mar 1996 22:06:05 GMT
References: <4icuki$ono@news.ccit.arizona.edu> <4idr0g$n5t@netaxs.com> <DoDF5n.DA0@byron.net4.io.org> <4iihiv$72p@voyager.iii.org.tw>
Lines: 20

On 18 Mar 1996 02:25:35 GMT, in article <4iihiv$72p@voyager.iii.org.tw>, Zhong Qiyao  <zhong@accton.com.tw> wrote:
>     The difference "ye wan" (~{R9Mm~}) and "ye man" is nil.  This
>is Chicken-and-duck-talk.

Not if you are trying to write down a Cantonese *sound* and got the
Mandarin instead.

>     I lost the thread for "quiet", but I think it is:
>
>Cantonese:   <mei cou>   [m@i 13 ts'ou 11] ~{_d`P~}
>
>The Mandarin equivalent is <bie chao> [piE 35 tS'au 214] ~{1p33~}.

I think the original poster is referring to the adjective "quiet"
instead of the imperative "quiet!"

-- 
Ambrose Li ~{@h>tHY~}      A good style should show no sign of effort;
  acli%byron.net4@io.org       What is written should seem a happy accident.
    ai337@freenet.toronto.on.ca    - Somerset Maugham
