Newsgroups: sci.lang
Path: cantaloupe.srv.cs.cmu.edu!das-news2.harvard.edu!news2.near.net!news.mathworks.com!newshost.marcam.com!zip.eecs.umich.edu!newsxfer.itd.umich.edu!gatech!howland.reston.ans.net!Germany.EU.net!EU.net!sun4nl!mcv
From: mcv@inter.NL.net (Miguel Carrasquer)
Subject: Re: ello
Message-ID: <D09Ct4.8pA@inter.NL.net>
Organization: NLnet
References: <3bql4r$h9q@netnews.upenn.edu>
Date: Sat, 3 Dec 1994 23:19:51 GMT
Lines: 20

In article <3bql4r$h9q@netnews.upenn.edu>,
Maelstrom <ccardona@mail1.sas.upenn.edu> wrote:
>Can anybody tell me the use for "ello" not "ellos"/they in spanish.  I 
>can across it while reading the introduction to Don Quijote and i don't 
>know its use.  I looked it up the in dictoinary to no avail and my 
>parents and grandparents tried to explain it to me but i was just to 
>confused by their explanations.  :)  If anyone can clue me in and maybe 
>use it in a sentence or two i would be most grateful.

Ello is the neuter pronoun, roughly English "it".  Ello significa
que se puede emplear en casos como e'ste, ma's o menos como "esto",
"eso" o "aquello".  There's also the saying: "Esa chica tiene `ello'",
"She's got "it""...  On the whole, it's more written than spoken
language.  


-- 
Miguel Carrasquer         ____________________  ~~~
Amsterdam                [                  ||]~  
mcv@inter.NL.net         ce .sig n'est pas une .cig 
