Newsgroups: sci.lang
Path: cantaloupe.srv.cs.cmu.edu!das-news2.harvard.edu!news2.near.net!news.mathworks.com!europa.eng.gtefsd.com!howland.reston.ans.net!EU.net!sun4nl!mcv
From: mcv@inter.NL.net (Miguel Carrasquer)
Subject: Re: Diacritic symbol names
Message-ID: <Cy7Fo3.IrI@inter.NL.net>
Organization: NLnet
References: <384b9p$g1v@cville-srv.wam.umd.edu> <385rlc$2dt@bambi.zdv.Uni-Mainz.DE> <38h8k1INN6ib@symiserver.symantec.com>
Date: Tue, 25 Oct 1994 01:19:15 GMT
Lines: 26

In article <38h8k1INN6ib@symiserver.symantec.com>,
Blake Hodgetts  <bhodgetts@symantec.com> wrote:
>
>The small hook which appears at the bottom of a, e, and o in Polish is
>sometimes 
>called an "ogonjok" (I believe).

ogonek (little hook).  "ogonjok" is Russian for `flame'.

>The small circle above an "a" in Scandinavian languages I have heard
>referred to as a "volle".  I don't know what it is called (if anything)
>when it appears over a "u" in Czech.

krouz^ek (circle).  In English it's called ring (or "corona", I
believe).

>
>I do not know the name for the slash through the L in Polish. 
>

Neither do I.  "kreska"?

-- 
Miguel Carrasquer         ____________________  ~~~
Amsterdam                [                  ||]~  
mcv@inter.NL.net         ce .sig n'est pas une .cig 
