Newsgroups: sci.lang
Path: cantaloupe.srv.cs.cmu.edu!das-news2.harvard.edu!news2.near.net!news.mathworks.com!europa.eng.gtefsd.com!howland.reston.ans.net!EU.net!Germany.EU.net!junior.bintec.DE!junior!gaby
From: gaby@junior.bintec.de (Gabriella I. Szondy)
Subject: Re: en franglais dans le texte
Message-ID: <CxxAoF.CrC@junior.BinTec.DE>
Sender: news@junior.BinTec.DE
Organization: BinTec Computersysteme GmbH.
References:  <3814sb$7pa@panix2.panix.com>
Date: Wed, 19 Oct 1994 13:55:27 GMT
Lines: 17

In article <3814sb$7pa@panix2.panix.com>, rcpj@panix.com (Pierre Jelenc) writes:
|> The following is a list of the words that I encountered in one 24-hour
|> period two weeks ago in the city of Chatellerault (40 000 inhabitants),
|> in western-central France, that are conservatively to be counted as
|> Franglais.
|> 
|> Pierre
|> 
|> 
|> clip (video)               mini cheese (burger)     steak



One which always makes me laugh is "bifteck" or if you're lucky "bifsteck",
but maybe that is specifically Provencale je ne sais pas

Gabriella
