Newsgroups: sci.lang
Path: cantaloupe.srv.cs.cmu.edu!rochester!cornellcs!uw-beaver!jbuhler
From: jbuhler@cs.washington.edu (Jeremy Buhler)
Subject: Egyptian: Nefer/nofre?
X-Newsreader: TIN [version 1.2 PL2]
Sender: news@beaver.cs.washington.edu (USENET News System)
Organization: Computer Science & Engineering, U of Washington, Seattle
Message-ID: <DtxF8K.624@beaver.cs.washington.edu>
X-Nntp-Posting-Host: june.cs.washington.edu
Date: Tue, 2 Jul 1996 17:29:08 GMT
Lines: 14

While reading up on ancient Egypt and its royalty, I noticed a number of
very similar-looking names for Egyptian queens.  There was Ahmose-nofretari
(wife of Ahmose), Nefertari (wife of Ramses II), and Nefertiti/Nefertiit
(wife of Akenaton).  Among my sources is a very unreliable suggestion
that Nefertiti and Nofretari are different transliterations of the same
name.

Are these three names really distinct?  Where did the present English
transliterations come from?  I notice that Nefertari and Nofretari
could be the same, if the original written sources did not write vowels,
but I have no idea about the relation to Nefertiti.

--
## Jeremy Buhler * peace through superior algorithms * U. Washington ##
