Newsgroups: sci.lang
Path: cantaloupe.srv.cs.cmu.edu!bb3.andrew.cmu.edu!nntp.sei.cmu.edu!news.psc.edu!scramble.lm.com!news.math.psu.edu!news.cse.psu.edu!uwm.edu!math.ohio-state.edu!usc!howland.reston.ans.net!swrinde!newsfeed.internetmci.com!hunter.premier.net!news.uoregon.edu!calliope.wln.com!news.scn.org!scn.org!lilandbr
From: lilandbr@scn.org (Leland Bryant Ross)
Subject: IAL Nederlingua (Bulgarian <=-=> Japanese)
Message-ID: <Dt872M.5v6@scn.org>
Sender: news@scn.org
Reply-To: lilandbr@scn.org (Leland Bryant Ross)
Organization: Seattle Community Network
Date: Wed, 19 Jun 1996 02:32:45 GMT
Lines: 28


Someone (Karl Bunday?) wrote:

:"Interlingua has never caught on to the degree Esperanto has.  (Which,
:in either case, is a degree much less than the degree to which Dutch
:has caught on as an international language.)

What sort of use of Dutch in what sort of international communication are 
we dealing with here?

     (Use between the Netherlands and Belgium??!!  That's not a propos
     re IALs.  Neither is use between expatriate Dutchpersons and Flemings
     in the US and their compatriots in Italy, aut sim.)

I'll wager ten spesmilojn that between, say, native speakers of Bulgarian 
and Japanese, *far more* communication (written and spoken) takes place 
in any given week in Esperanto than in Dutch, and that if cases of 
Bulgarians and Japanese domiciled in the Netherlands and Belgium be 
excluded, the quantity of Dutch used between Bulgarophones and Japonophones
approaches the vanishing point.  Nicht wahr?  Of course one could select 
other language pairs (e.g. Balinese and Frisian) for whom Dutch likely 
serves more than Esperanto, but they are surely the odd exceptions, not 
the rule.
--
Liland Brajant ROS'            Se vi ne komprenas, lernu ESPERANTOn!
P O Box 30091                USONA ANTOLOGIO Baptista Esperantistaro
Seattle, WA 98103 Usono         Eldonejo Cigneto F*A*L*D*E F^E^O ktp  
Tel. (206) 633-2434                 English, especially under duress
