Newsgroups: sci.lang
Path: cantaloupe.srv.cs.cmu.edu!bb3.andrew.cmu.edu!newsfeed.pitt.edu!godot.cc.duq.edu!newsgate.duke.edu!news.mathworks.com!newsfeed.internetmci.com!howland.reston.ans.net!vixen.cso.uiuc.edu!uchinews!deb5
From: deb5@midway.uchicago.edu (Daniel von Brighoff)
Subject: Re: Are all alphabets...? (cxu Hangul < Brahmi?)
X-Nntp-Posting-Host: ellis-nfs.uchicago.edu
Message-ID: <Dt87Lu.84u@midway.uchicago.edu>
Sender: news@midway.uchicago.edu (News Administrator)
Organization: The University of Chicago
References: <DspFKA.CK7@midway.uchicago.edu> <4pqngo$s3n@epx.cis.umn.edu> <4pr9m4$eo3@harbinger.cc.monash.edu.au> <31C5D0BD.5CFC@gold.tc.umn.edu>
Date: Wed, 19 Jun 1996 02:44:18 GMT
Lines: 39

In article <31C5D0BD.5CFC@gold.tc.umn.edu>,
Karl M. Bunday <bunda002@gold.tc.umn.edu> wrote:
>Jiri Baum wrote, in reply to my reply to another participant:
[snip]
>> As far as liaison is concerned,         Pri literoj kies silenteco pendas
>> this too can be written, just as it     de la sekvonta litero, ankavx tio
>> is written in English for the           povas esti skribita, same kiel pri
>> indefinite article:  we write "a        l' angla nedefinita artikolo:  ni
>> book" but "an apple".                   skribas "a book" sed "an apple".
>
>I'll defer to the other participants in this discussion who have more 
>knowledge of Korean than I and let them respond to this point.

	In this respect, Korean follows the French example rather than
[this lone] English one:  letters that are sometimes silent are, never-
theless, always written.  /h/, for example.  Finally, it is an unreleased
[t] (e.g. in /hiuh/, name of the letter <h>), before stops it is metathe-
sised (e.g. [manchi] "whether there are many" <- /manh.ci/), and between 
vowels it is silent (e.g. [mani] "many" <- /manh.i/).  Some words end in 
clusters that are simplified before other consonants (e.g /takppokkum/ 
"roast chicken", spelled <talkpokk.um>, vs. /talkeli/ "chicken coop", 
spelled <talk.eli> [periods divide syllabic blocks]).  Nevertheless, the 
clusters are always written.

	It wasn't always this way (before the reform, /talkeli/ would
have been written <tal.keli>, for instance) and there are some exceptions
(the prefixes /suh/ and /amh/, which are written <su> and <am>).  Still,
I find this "morphophonemic" orthography simpler to learn that other,
more purely phonemic ones (like Turkish, which has alternations like 
renk vs. rengi and ayak vs. ayaG1 [G = g-breve; 1 = undotted i]). 

>This reply, by the way, is posted only to the sci.lang newsgroup.

	Thanks you!  I don't know why there was crossposting to
s.c.e, since Esperanto hasn't yet come up as a subject of this discussion.
-- 
	 Daniel "Da" von Brighoff    /\          Dilettanten
	(deb5@midway.uchicago.edu)  /__\         erhebt Euch
				   /____\      gegen die Kunst!
