Newsgroups: sci.lang,soc.culture.esperanto
From: philip@storcomp.demon.co.uk (Phil Hunt)
Path: cantaloupe.srv.cs.cmu.edu!das-news2.harvard.edu!news2.near.net!news.mathworks.com!zombie.ncsc.mil!news.duke.edu!news-feed-1.peachnet.edu!gatech!swrinde!pipex!peernews.demon.co.uk!storcomp.demon.co.uk!philip
Subject: Re: One point against Esperanto
Distribution: inet
References: <794976261snz@storcomp.demon.co.uk> <3k2pfa$gfr@due.unit.no> <795410079snz@storcomp.demon.co.uk> <donhD5vAIE.rD@netcom.com>
Reply-To: philip@storcomp.demon.co.uk
X-Newsreader: Demon Internet Simple News v1.27
Lines: 22
X-Posting-Host: storcomp.demon.co.uk
Date: Fri, 24 Mar 1995 22:18:32 +0000
Message-ID: <796083512snz@storcomp.demon.co.uk>
Sender: usenet@demon.co.uk

In article <donhD5vAIE.rD@netcom.com> donh@netcom.com "Don HARLOW" writes:
> food (which nourishes) = nutrajxo
> food (which you eat) = mangxajxo
> At least in the United States, there is little overlap between the two terms.

I don't know what you mean here. If you means that in most places where
someone uses "nutrajxo" they wouldn't use "mangxajxo", and vice versa, 
then I am confused, since most of what I eat is nutricious, therefore
being a member of both categories.
 
> In another posting, Konrad Hinsen points out that you really should learn 
> Esperanto terms by their definitions, not by their supposed English 
> equivalents. This is almost an absolute necessity for words like "droni" 
> = "to drown" -- unless you learn that "droni" = "sufokigxi en fluidajxo", 
> you will probably never figure out why "mi dronis" is right and "mi 
> dronis la katidojn" is wrong.

Is the correct form "mi dronigis la katidojn"?
 
-- 
Phil Hunt...philip@storcomp.demon.co.uk
"on no pos fac omelet, opcum brekigation ovums"
