Newsgroups: sci.lang
Path: cantaloupe.srv.cs.cmu.edu!das-news2.harvard.edu!news2.near.net!howland.reston.ans.net!news.starnet.net!wupost!waikato!comp.vuw.ac.nz!actrix.gen.nz!news
From: "Paul J. Kriha" <kriha_p@actrix.gen.nz>
Subject: Re: Pronouncing your name in another language
Message-ID: <D2HrA2.Mz3@actrix.gen.nz>
Sender: news@actrix.gen.nz (News Administrator)
Organization: Actrix Networks -- NZ Internet Service Providers.
Date: Mon, 16 Jan 1995 09:20:25 GMT
References: <1995Jan15.020738.21297@midway.uchicago.edu> <3faend$ck7@ixnews3.ix.netcom.com> <D2G9pL.F36@actrix.gen.nz> <D2Gy3n.4AI@cogsci.ed.ac.uk>
X-Nntp-Posting-Host: kriha.actrix.gen.nz
Lines: 38

iad@cogsci.ed.ac.uk (Ivan A Derzhanski) wrote:
> 
> In article <D2G9pL.F36@actrix.gen.nz> "Paul J. Kriha" <kriha_p@actrix.gen.nz> writes:
> >[Czech] "Slav slavne^ sla'vu slavny'ch Sla'vu'!"
> [...]
> >I can imagine him with a smirk on his face, saying
> >"just try to do this with a non-Slavic language you lot".
> 
> Here goes:
> 
>   `Gloriously glorify the glorious Glaurung's glory.'
> 
> (If you don't know who Glaurung is, read _The Silmarillion_.)

Not bad, not bad at all.
However, it's not quite the real McCoy.

(1) try to do it without the "the".
(2) the words by Dobrovsky were derived from the same
    stem slav-.
    They had had historically related meanings but when
    he used them they already were different sememes
    (semantemes). (Is that the right term?).

    The glor- words are nouns, verbs, adjectives
    and adverbs af the same "glory".

(3) Sorry, I am not familiar with The Silmarillion.
    Are you saying that "Glaurung" is grammatically 
    derived from the stem "glor-".

Before I get scorched by several well aimed flamethrowers
I must say that at least a couple of the slav- words
could be argued to be also just verb/adverb of the 
same sememe.

Paul JK

