Newsgroups: sci.lang
Path: cantaloupe.srv.cs.cmu.edu!das-news2.harvard.edu!news2.near.net!news.mathworks.com!udel!gatech!swrinde!cs.utexas.edu!utnut!nott!cunews!freenet.carleton.ca!FreeNet.Carleton.CA!aa318
From: aa318@FreeNet.Carleton.CA (John Coughlin)
Subject: Re: Etymology of 'tea'
Message-ID: <D13D8D.8wF@freenet.carleton.ca>
Sender: aa318@freenet2.carleton.ca (John Coughlin)
Reply-To: aa318@FreeNet.Carleton.CA (John Coughlin)
Organization: The National Capital FreeNet
References: <3d3jju$bfa@infoserv.rug.ac.be> <1708E11F1ES86.JAREA@ukcc.uky.edu> <3d2omn$1sh@dekalb.DC.PeachNet.EDU>
Date: Tue, 20 Dec 1994 04:17:01 GMT
Lines: 18


In a previous posting, Bart Baeyens (baeyens@elis.rug.ac.be) writes:
> 
> Maybe interesting: The Portuguese word for 'tea' resembles very much
> 'chai' it is namely 'cha' (with  an ` on the 'a'). I thought the 
> Portuguese got it from their African colonies as Angola and Mozambigue,
> but as they were quiet active in the East too, it could be from there
> too of course. And, according to my knowledge, Portuguese is the only
> European language, whose word for 'tea' differs so much from the
> English one.
> 
                              v
The Croatian word for tea is "caj", with a hacek over the "c".  It is
pronounced (more or less) "chai".
--
Flesh: John Coughlin                       ___     __o
Net:   jcoughlin@acm.org                 ___     _`\<,
       aa318@freenet.carleton.ca          ___   (_)/(_)
