Newsgroups: sci.lang
Path: cantaloupe.srv.cs.cmu.edu!nntp.club.cc.cmu.edu!goldenapple.srv.cs.cmu.edu!das-news2.harvard.edu!cam-news-feed3.bbnplanet.com!cam-news-hub1.bbnplanet.com!news.bbnplanet.com!howland.erols.net!vixen.cso.uiuc.edu!uchinews!not-for-mail
From: deb5@midway.uchicago.edu (Daniel von Brighoff)
Subject: Re: dare/durst, darf/drfen
X-Nntp-Posting-Host: ellis-nfs.uchicago.edu
Message-ID: <E7KJIM.6K1@midway.uchicago.edu>
Sender: news@midway.uchicago.edu (News Administrator)
Organization: The University of Chicago
References: <33202D91.3ECB@cam.sri.com> <5grd4p$n1l@due.unit.no> <E7CMI1.Jz@midway.uchicago.edu> <33353280.6B27@sn.nono>
Date: Mon, 24 Mar 1997 22:23:09 GMT
Lines: 34

In article <33353280.6B27@sn.nono>, Anders Blehr  <ablehr@sn.nono> wrote:
>Daniel von Brighoff wrote:
>
>> Jon Kaare Hellan wrote:
>> 
>> >But not obsolete in Norwegian.
>> >
>> >I dare -> Jeg  tr   ('' = o slash)
>> >I dared -> Jeg turde
>> >
>> >I never thought of 'dare' and 'tr' as direct cognates. Thanks for the
>> >information.
>> 
>> But the 2. Latuverschiebung never took place in Norwegian.  Wouldn't the
>> cognate verb look more like "darra"?
>
>Norw. "tore" < ON. "ora".  ON. "-" > Norw. "t-", except in mostly
>unstressed words ("du" < "", "det" < "at"), where it has become
>"d-".  The "t-" in Norwegian "tore" is in other words not a result of
>the second (High German) sound shift.
>
>Which in turn leads to the conclusion that Eng. "dare" < OS. "durran"
>and OHG. "turran" < PWG. "durran" most likely are *not* cognates with
>Norw. "tore".  Which is what you're hinting at, right?

I was more than hinting.  After all, the OED2 out-and-out states in the
etymology of "dare(1)":  "In Old Norse, the word is wanting, its sense
being supplied by the weak verb thora."  This is the true etymon of
"tore".

-- 
	 Daniel "Da" von Brighoff    /\          Dilettanten
	(deb5@midway.uchicago.edu)  /__\         erhebt Euch
				   /____\      gegen die Kunst!
