Newsgroups: rec.puzzles,alt.usage.english,sci.lang
Path: cantaloupe.srv.cs.cmu.edu!bb3.andrew.cmu.edu!newsfeed.pitt.edu!godot.cc.duq.edu!newsgate.duke.edu!news.mathworks.com!newsfeed.internetmci.com!news.sprintlink.net!new-news.sprintlink.net!GRAYLADY!dmn1-35.usa1.com!user
From: rdd@usa1.com (Aaron J. Dinkin)
Subject: Re: ENGLISH-FRENCH puzzle.
Message-ID: <rdd-2107961840040001@dmn1-35.usa1.com>
Date: Sun, 21 Jul 1996 18:40:04 -0500
References: <4s1qrn$5pf@cantuc.canterbury.ac.nz> <31e6a47b.7816980@news.tcp.co.uk> <PxInKEA9D35xEwmF@cummings.demon.co.uk> <Pine.GSO.3.93.960718112937.932A-100000@scooby> <4snfen$b5c@tempo.univ-lyon1.fr> <4snn38$ei0@news.Ieunet.ie>
Lines: 30

In article <4snn38$ei0@news.Ieunet.ie>, ebairead@login.ieunet.ie (Eoin
Bairead) wrote:

> My second is : why are these mildly amusing texts ONLY available from 
> various languages (and I've seen French, German and Spanish) to English. 
> Surely humour can't be THAT language dependent.

This is an only vaguely related tangent, but I've heard puns based on
Hebrew words that sound like English words. A few examples (which AFAIK
only Davida and Avi will get):

"This is a great house! I want to buy it!"

-"Did you remember the sleeping bags?"
-"Yes."
-"Did you remember the marshmallows?"
-"Yes."
-"Did you remember the backpacks?"
-"Yes."
-"Did you remember the tent?"
-"Oh, hell! I forgot the tent!"

"Of course it sticks. Chewing gum must stick."

"His uncle is a dodo."

&c....

-Aaron J. Dinkin
Dr. Whom

