Newsgroups: sci.lang
Path: cantaloupe.srv.cs.cmu.edu!rochester!udel!gatech!howland.reston.ans.net!news.sprintlink.net!news.indirect.com!bud.indirect.com!stevemac
From: stevemac@bud.indirect.com (Pascal MacProgrammer)
Subject: "good morning" translation
Message-ID: <D3uG4u.601@indirect.com>
Sender: usenet@indirect.com (Internet Direct Admin)
Organization: Orbital Mind-Control Lasers
Date: Sat, 11 Feb 1995 16:22:06 GMT
X-Disclaimer: Disagree if you like, but I'm never wrong.
Lines: 15

Not so very long ago, markn@3do.com (Mark Nudelman) said...

>Klingon: QaQqu' povam.
>
>This is a literal translation of "This is a good morning". 
>Of course, a Klingon would not really use this as a greeting.

  Of course.  A Klingon would really use a greeting that translates 
literally to something like, "What do you want?"

-- 
                              ==----=                    Steve MacGregor
                             ([.] [.])                     Phoenix, AZ
--------------------------oOOo--(_)--oOOo----------------------------------
          You can tune a piano, but you can't tuna fish!
