From newshub.ccs.yorku.ca!ists!helios.physics.utoronto.ca!news-server.ecf!utgpu!cs.utexas.edu!uunet!sun-barr!news2me.ebay.sun.com!exodus.Eng.Sun.COM!orfeo.Eng.Sun.COM!silber Wed Apr 22 12:04:21 EDT 1992
Article 5175 of comp.ai.philosophy:
Path: newshub.ccs.yorku.ca!ists!helios.physics.utoronto.ca!news-server.ecf!utgpu!cs.utexas.edu!uunet!sun-barr!news2me.ebay.sun.com!exodus.Eng.Sun.COM!orfeo.Eng.Sun.COM!silber
>From: silber@orfeo.Eng.Sun.COM (Eric Silber)
Newsgroups: comp.ai.philosophy
Subject: Re: "revolutsiya ili smert"
Message-ID: <kv8lddINN1sb@exodus.Eng.Sun.COM>
Date: 21 Apr 92 17:49:33 GMT
References: <kuu43aINNr65@exodus.Eng.Sun.COM> <549@trwacs.fp.trw.com>
Organization: Sun Microsystems, Mt. View, Ca.
Lines: 43
NNTP-Posting-Host: orfeo

In article <549@trwacs.fp.trw.com> erwin@trwacs.fp.trw.com (Harry Erwin) writes:
>silber@orfeo.Eng.Sun.COM (Eric Silber) writes:
>
>
>> Le mauvais vitrol-eur, en essayant d'ecraser un homme dans la rue
                 ^typo here, should have read "vitriol-eur"
>> se dit des betises en formes de discours.  Il n'est
                              ^typo , no 's'
>> ni instituteur, ni enseignant, ni professeur, mais plutot
>> juge im-penitent/impertinent qui frequente les bars problematiques
>> de quartiers perimes.
>
>I'm afraid I don't speak French. Care to provide a translation for the
>rest of us? The title isn't even French, it means: Revolution or Death in
>Russian, I believe.
>
>Cheers,
>-- 
>Harry Erwin
>Internet: erwin@trwacs.fp.trw.com

 This was an inside-joke Re: our 'mad Russian' co-contributor to this
 valuable modern form of unmoderated, un-head-honcho'ed communication.
 The 'mad Russian' had entered into some third-order ad-homin-alia twice
 "Re:"'d etc. in which , once again failing to recognize that this is an open
 unmoderated group, he launched into some Charles-Baudelaire-invoking-
 invective. So, the above was a bit of a rebuke of my own inspired by the
 Baudelaire prose-poem called "le mauvais vitrier"
 (approx. = The bad window merchant) about , as I vaguely recalled, a
 man who looks out his apartment window and sees this poor window-pane-
 vendor straining under the weight of the glass on his back, so the
 obeserver decides that the poor vendor should be harassed, so 
 just for the hell of it, he throws a heavy object at the vendor in order
 to crush him. Just to add additional spice to the note, I also made
 reference to Camus' judge-penitent in 'The Fall'. Of course in our case,
 the 'judge' is not a penitent judge.
 
 One may note once again, that this modality of communciation, as we all
 know, allows for filtering out contributions from anyone one so much 
 disdains as the "mad Russian" seems to do with so many contributors on
 this group.  Perhaps he has not enough megabytes of disk space to 
 accomodate a kill-file large enough to silence all those whom he would
 like to silence ?


